Translation of "'ll forgive" in Italian


How to use "'ll forgive" in sentences:

I don't know if one day you'll forgive me.
Non so se un giorno mi perdonerai.
Mr. Spade, you'll forgive my not answering that question.
Sig. Spade, mi perdonerà se non rispondo a questa domanda.
You'll forgive me if I don't get up.
Mi scuserà se non mi alzo.
You'll forgive me if I don't rise.
Mi perdonerai se non mi alzo.
So, if you'll forgive me, I must get back to work.
, Perciò, se vuole scusarmi devo tornare al lavoro.
I'll forgive you if you'll forgive me.
Ti perdono se tu perdoni me.
I'll forgive you if he goes down this time.
Ti scuso solo se stavolta va al tappeto.
As an oilman, I hope that you'll forgive just good old-fashioned plain speaking.
In quanto tale, spero che perdoniate il mio modo di parlare schietto e all'antica.
A Jew, perhaps, but I hope you'll forgive that.
Non sono un rompiscatole. Un ebreo? Può darsi...
Seeing as it's his grandson's ass on the throne, I imagine he'll forgive that debt.
Dal momento che e' suo nipote a poggiare il culo sul trono, suppongo che cancellera' quel debito.
I hope you'll forgive the intrusion.
No, nessun appuntamento. Spero possa perdonare la mia intrusione.
You'll forgive me if I have a problem lying unconscious before a man with sharp items at his disposal.
Mi perdonerà se mi preoccupa giacere incosciente in presenza di un uomo che dispone di oggetti appuntiti.
Well, you'll forgive me if I have trouble feeling sorry for you.
Beh, mi perdonerai se ho problemi a dispiacermi per te.
You'll forgive me if I don't find that at all amusing.
Mi perdonerete se non lo trovo affatto divertente.
They say they'll forgive your crimes.
Loro dicono che perdoneranno i vostri crimini.
Maybe He'll forgive your sins, maybe not.
Forse perdonerà i tuoi peccati, forse no.
I know you'll understand me missing the reception and I hope you'll forgive me for not coming to say goodbye.
So che capirai perché non sono venuta al ricevimento e spero che mi perdonerai per non averti detto addio.
You'll forgive me just a moment, I'm sure?
Lei mi perdonerà solo un momento, di sicuro.
I hope you'll forgive me for making this invitation mandatory.
Spero mi perdonerà, per aver reso questo invito obbligatorio.
You'll forgive me for asking, but, uh, this is like Spitalfields, eh?
Mi perdonerete se lo chiedo, ma... è come a Spitalfields, eh?
You'll forgive us if we're not instilled with confidence.
Spero ci perdonerete, ma la nostra fiducia vacilla un po'.
You'll forgive me for taking precautions.
Mi perdonerai per aver preso precauzioni.
You'll forgive them for being a little uptight.
Perdonali se sono un pochino tesi.
If I've left out anyone's name, I hope you'll forgive me.
Se ho dimenticato il nome di qualcuno, spero che vorrà perdonarmi.
Think she'll forgive you for that?
Pensi che possa perdonarti per questo?
I hope you'll forgive us if we continue our preparations?
Spero che ci perdonerà se continuiamo con i preparativi.
I won't, if you'll forgive me.
Preferisco di no, se mi scusate.
I hope you'll forgive me eventually.
Spero che alla fine mi perdoniate.
If you give back the part, they'll forgive you.
Se restituisci quel pezzo, ti perdoneranno.
So if you'll forgive me, I think you know why you're here.
Quindi, mi perdoni, ma credo che lei sappia perché è qui.
You'll forgive me for not putting up the bunting.
Mi perdoni se non le ho organizzato una festa!
You'll forgive me for taking you from the dance this evening.
Mi perdonerai per averti portata via dal ballo di stasera.
I hope one day you'll forgive me.
Spero che possa perdonarmi, un giorno.
If you'll forgive me, I do need to get back to work.
Vogliate scusarmi, devo tornare al lavoro.
So you'll forgive me if I take things one step at a time.
Quindi scusatemi se faccio le cose poco per volta.
I hope you'll forgive me if I don't perform a kind of one-man savant show for you today.
Spero mi perdonerete se per oggi non darò dimostrazioni delle mie capacità.
2.5609469413757s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?